Het is onzin
zegt het verstand
Het is wat het is
zegt de liefde
Het is ongeluk
zegt de berekening
Het is alleen maar verdriet
zegt de angst
Het is uitzichtloos
zegt het inzicht
Het is wat het is
zegt de liefde
Het is belachelijk
zegt de trots
Het is lichtzinnigheid
zegt de voorzichtigheid
Het is onmogelijk
zegt de ervaring
Het is wat het is
zegt de liefde
~ Erich Fried (1921 – 1988) ~
vertaling: Remco Campert




Het is wat het is…
ik zie toch een weg
zegt de wil
Alle eer gaat natuurlijk naar Erich en Remco
Het is wat het is, en daar moet je het mee doen……….
zei een realist.
Maar eenvoudig? Nooit sprak de pessimist
Ach, t is best te doen , sprak de optimist……..
En ondertussen doen wij mensen wat wij denken te moeten doen .
Subliem stukje !
Ik was al helemaal onder de indruk van jouw dichterskunsten, totdat ik zag dat het is wat het is, nl. niet van jouw hand. Maar het blijft natuurlijk prachtig.
En zo is het maar net. Mooi!
Heel mooi!
Erg mooi dit….en dat is wat het is…..
Wij Groningers zeggen:
-x-
‘Zo ist en noit aans’
Knap ding die Remco. Met zijn pen dan
Erich Fried heeft voor 100% gelijk en zo bekijk ik het al 77 jaar xx
Ja joh, het is wat het is… met alles!
het is wat het is…
knap!
Hi Nanda,
Dit geeft weer hoe ik met puberzonen omga… ik weet niet of je dan van opvoeden kunt spreken
groetjes,
Dorothé
In ieder geval wel van liefde…
Precies!! Het is wat het is.
Soms is er niets lastigers dan de liefde. haha
Inderdaad!